-
1 one cannot make a silk purse out of a sow's ear
посл."из свиного уха шёлковый кошелёк не сошьёшь", т. е. такого человека не перевоспитаешь; см. тж. make a silk purse out of a sow's ear‘y' see, after all I want to be a reputable citizen, like y' said.’ ‘To look like one at least.’ ‘That's right,’ Paddy agreed. ‘Maybe, y' can't make a silk purse out of a sow's ear. I'm not wantin' to be a silk purse. But I'm after learnin' to behave so as Frisco and the mob he gets round with, won't sling off at me.’ (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 4) — - Ну вот, я таки решил заделаться добропорядочным человеком, как вы мне когда-то советовали. - Хотя бы с виду? - Может, и так. Да я и не лезу куда не след. Мне бы только пообтереться малость, чтобы Фриско и вся его бражка, все это дерьмо, не слишком заносились передо мной.
Norah (beside herself): "I said I could teach you manners. I made a mistake. I couldn't teach you manners. One can't make a silk purse out of a sow's ear." (W. S. Maugham, ‘The Land of Promise’, act 4) — Нора (вне себя): "Я сказала, что могла бы обучить тебя хорошим манерам. Нет, я ошиблась, не смогла бы! Горбатого только могила исправит."
Large English-Russian phrasebook > one cannot make a silk purse out of a sow's ear
-
2 make a silk purse out of a sow's ear
≈ сделать человека из кого-л., перевоспитать кого-л. [часть пословицы one или you cannot make a silk purse out of a sow's ear; см. one cannot make a silk purse out of a sow's ear]But nothing she said made any effect on Gyp... Opposition seemed to harden her resolution. And the good lady's natural optimism began to persuade her that Gyp would make a silk purse out of that sow's ear yet. After all, the man was a celebrity in his way. (J. Galsworthy, ‘Beyond’, part I, ch. VI) — Но никакие аргументы тети Розамунды не производили ни малейшего впечатления на Джип... Противодействие, видимо, только укрепляло принятое ею решение. И природный оптимизм тетушки, этой добрейшей женщины, начал подсказывать ей, что Джип сумеет сделать человека из Фиорсена. В конце концов, он же был своего рода знаменитостью.
Large English-Russian phrasebook > make a silk purse out of a sow's ear
-
3 You can't make a silk purse out of a sow's ear
Общая лексика: из говна конфетку не сделаешьУниверсальный англо-русский словарь > You can't make a silk purse out of a sow's ear
-
4 a silk purse out of a sow's ear
Идиоматическое выражение: из дерьма конфета, из дерьма пуля, из собачьего хвоста ситоУниверсальный англо-русский словарь > a silk purse out of a sow's ear
-
5 can the leopard change his spots? you cannot make a silk purse out of a sow's ear
Пословица: горбатого могила исправит (one cannot correct someone else's bad habits or stupid convictions, a bad man will die a bad man), горбатого одна могила исправит (one cannot correct someone else's bad habits or stupid convictions, a bad man will die a bad man)Универсальный англо-русский словарь > can the leopard change his spots? you cannot make a silk purse out of a sow's ear
-
6 make a silk purse out of a sow's ear
Общая лексика: сделать из кого-то человекаУниверсальный англо-русский словарь > make a silk purse out of a sow's ear
-
7 you can't make a silk purse from a sow's ear
1) Общая лексика: нельзя сделать шёлковый кошель из свиного уха2) Пословица: из дерьма конфетку не сделаешьУниверсальный англо-русский словарь > you can't make a silk purse from a sow's ear
-
8 you can't make a silk purse out of a saw's ear
Пословица: из хама не сделаешь панаУниверсальный англо-русский словарь > you can't make a silk purse out of a saw's ear
-
9 you cannot make a silk purse out of a sow's ear
1) Общая лексика: из свиного уха шёлковый кошелёк не сошьешь2) Пословица: нельзя сделать шёлковый кошелёк из свиного ухаУниверсальный англо-русский словарь > you cannot make a silk purse out of a sow's ear
-
10 You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
<01> Нельзя сделать шелковый кошелек из свиного уха. Proverb (Пословица).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
-
11 One can't make a silk purse out of a sow's ear.
фраз. Кашу из топора не сваришь.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > One can't make a silk purse out of a sow's ear.
-
12 One cannot make a silk purse out of a sow's ear.
фраз. Кашу из топора не сваришь.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > One cannot make a silk purse out of a sow's ear.
-
13 You can't make a silk purse out of a sow's ear.
фраз. Кашу из топора не сваришь.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > You can't make a silk purse out of a sow's ear.
-
14 You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
фраз. Кашу из топора не сваришь.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
-
15 to make a silk purse out of a sow's ear
сшить из свиного уха шёлковый кошелек, сделать из чего-л. конфеткуАнгло-русский современный словарь > to make a silk purse out of a sow's ear
-
16 purse
-
17 silk
1. [sılk] n1. шёлк, шёлковая ткань (тж. silk goods, silk fabrics)2. шёлковое волокно; шёлковая нить, пряжа3. pl1) шёлковый товар, шелка2) шелка, шёлковые одеждыdressed in silks and satins - разодетый в шелка; в пышных одеждах
3) шёлковые чулки4. 1) шёлковое платье; предмет одежды, сшитый из шёлка2) мантия королевского адвоката3) звание королевского адвоката5. pl костюм жокея, акробата, борца и т. п.6. блеск ( некоторых видов сапфира и рубина)8. воен. разг. парашют2. [sılk] ato hit the silk - прыгать /выбрасываться/ с парашютом
шёлковыйsilk scarf [stocking, dress] - шёлковый шарф [чулок, -ое платье] [ср. тж. silk stocking]
silk paper - а) папиросная бумага; б) шёлковая бумага
♢
you cannot make a silk purse out of a sow's ear см. purse I ♢ -
18 purse
1. [pɜ:s] n1. 1) кошелёк2) амер. (женская) сумочка, ридикюль3) деньги, богатство, мошнаlong /fat, heavy/ purse - богатство
slender /lean, light/ purse - тощий кошелёк, безденежье, бедность
to open one's purse, to dig into one's purse - тратиться, раскошеливаться
to button up one's purse - скупиться, скаредничать
2. 1) денежный фонд; собранные средстваto make (up) a purse - а) собирать деньги (особ. по подписке); б) делать складчину
2) денежный приз; премия или подарок на деньги, собранные по подпискеto give /to put up/ a purse - присуждать денежный приз (особ. в спорте); давать денежную премию
3. что-л. напоминающее мешок, сумку4. зоол. сумка5. анат. мошонка6. мотня ( в неводе)7. редк. знак, предвестник чего-л. (раскалённый уголёк, вылетающий из костра и т. п.)♢
Fortunatus' purse - неистощимое богатствоa light purse makes a heavy heart - посл. ≅ хуже всех бед, когда денег нет
you cannot make a silk purse out of a sow's ear - из свиного уха шёлковый кошелёк не сошьёшь
2. [pɜ:s] vlittle and often fill the purse - посл. ≅ по капельке - море, по зёрнышку - ворох
1. 1) морщить; собирать в складку ( часто purse up)to purse (up) one's mouth /lips/ - поджать губы
2) морщиться2. редк. класть в кошелёк -
19 silk
[sɪlk] 1. сущ.1) шёлкartificial / fibre / synthetic silk — искусственный шёлк
chatoyant / shot silk — переливчатый шёлк, шанжан
He dressed expensively, wore hand-made shoes and pure silk shirts. — Он носил дорогие вещи: ботинки ручной работы и рубашки из чистого шёлка.
2) шёлковая нить, шёлковая пряжа3) предмет одежды, сделанный из шёлка4) ( silks) костюм жокея5) брит.; разг.Syn:6) амер.; авиа; жарг. парашют7) амер.б) паутина2. прил.silk hat — цилиндр ( головной убор)
••3. гл.; амер.а) с.-х. удалять шелковистые нитевидные пестики початков неспелой кукурузы -
20 purse
pə:s
1. сущ.
1) а) кошелек;
бумажник Syn: wallet б) амер. дамская сумочка
2) а) деньги, богатство, мошна (тж. fat purse, heavy purse, long purse) public purse have a common purse lean purse light purse slender purse б) денежный фонд;
средства, выделяемые в качестве премии, приза the public purse ≈ общественный фонд to win a purse in the golf tournament ≈ получить приз на турнире по гольфу
3) вместилище типа мешка, сумки
4) а) зоол. сумка б) анат. мошонка
5) мотня( в неводе) purse seine ≈ кошельковый невод
2. гл.
1) морщить;
сжимать to purse (up) one's lips ≈ поджать губы She pursed up her lips in disapproval. ≈ Она скривила губки, показывая свое недовольство.
2) морщиться His eyebrows pursed up. ≈ Его брови нахмурились. кошелек (американизм) (женская) сумочка, ридикюль деньги, богатство, мошна - long /fat, heavy/ * богатство - slender /lean, light/ * тощий кошелек, безденежье, бедность - the public * казна - to have a common * нести расходы сообща - to open one's *, to dig into one's * тратиться, раскошеливаться - to button up one's * скупиться, скаредничать - this is beyond my * это мне не по карману денежный фонд;
собранные средства - to make (up) a * собирать деньги (особ. по подписке) ;
делать складчину денежный приз;
премия или подарок на деньги собранные по подписке - to give /to put up/ a * присуждать денежный приз, особ. в спорте;
давать денежную премию - to win a * in the race получить приз на скачках что-л. напоминающее мешок, сумку - *s under the eyes мешки под глазами (зоология) сумка (анатомия) мошонка мотня (в неводе) (редкое) знак, предвестник чего-л. (раскаленный уголек, вылетающий из костра и т. п.) > Fortunatus' * неистощимое богатство > a light * makes a heavy heart (пословица) хуже всех бед, когда денег нет > you cannot make a silk * out of a sow's ear из свиного уха шелковый кошелек не сошьешь > little and often fill the * (пословица) по капельке - море, по зернышку - ворох морщить, собирать в складку (часто * up) - to * (up) one's mouth /lips/ поджать губы морщиться (редкое) класть в кошелек to give (или to put up) a ~ присуждать премию, давать деньги ~ кошелек;
to open one's purse раскошеливаться;
the public purse казна;
to have a common purse делить поровну все расходы lady's ~ бот. пастушья сумка ~ деньги, богатство, мошна (тж. fat purse, heavy purse, long purse) ;
lean (или light, slender) purse бедность ~ денежный фонд;
собранные средства;
приз, премия;
to make up a purse собрать деньги (по подписке) ~ кошелек;
to open one's purse раскошеливаться;
the public purse казна;
to have a common purse делить поровну все расходы ~ кошелек;
to open one's purse раскошеливаться;
the public purse казна;
to have a common purse делить поровну все расходы purse богатство ~ денежный фонд;
собранные средства;
приз, премия;
to make up a purse собрать деньги (по подписке) ~ денежный фонд ~ деньги, богатство, мошна (тж. fat purse, heavy purse, long purse) ;
lean (или light, slender) purse бедность ~ деньги ~ кошелек;
to open one's purse раскошеливаться;
the public purse казна;
to have a common purse делить поровну все расходы ~ мешок, сумка (тж. зоол.) ;
purses under the eyes мешки под глазами ~ мотня (в неводе) ~ собранные средства Purse: Purse: Privy ~ ассигнования на содержание короля (Великобритания) ~ (up) one's mouth поджать губы ~ мешок, сумка (тж. зоол.) ;
purses under the eyes мешки под глазами
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Silk Purse — Infobox Album | Name = Silk Purse Type = Album Artist = Linda Ronstadt Released = March 1970 Genre = Rock/Country Length = 28:26 Label = Capitol Producer = Elliot F. Mazer Reviews = * Allmusic Rating|3.5|5… … Wikipedia
you can’t make a silk purse out of a sow’s ear — 1518 A. BARCLAY Eclogues (EETS) v. 360 None can..make goodly silke of a gotes flece. 1579 S. GOSSON Ephemerides of Phialo 62v Seekinge..too make a silke purse of a Sowes eare, that when it shoulde close, will not come togeather. 1672 W. WALKER… … Proverbs new dictionary
make a silk purse out of a sow's ear — make a silk purse out of a sow’s ear phrase to try to improve a person or object that cannot be changed Thesaurus: not possiblesynonym Main entry: silk * * * make a silk ˌpurse out of a sow s ˈear f8 idiom to succeed in making sth good out of… … Useful english dictionary
make a silk purse of a sow's ear — verb To produce something refined, admirable, or valuable from something which is unrefined, unpleasant, or of little or no value. He always was an unmannerly cub, said Master Headley, as he read the letter. Well, Ive done my best to make a silk… … Wiktionary
make a silk purse... — See you can t make a silk purse out of a sow s ear … English idioms
you can't make a silk purse out of a sow's ear — you cannot improve the quality of junk; cannot make gold from iron When Hal put a Mercedes star on his Ford, I said, You can t make a silk purse out of a sow s ear … English idioms
You can't make a silk purse out of a sow's ear. — old fashioned something that you say which means you cannot make a good quality product using bad quality materials. To make chairs that ll last you need good strong pieces of wood. You can t make a silk purse out of a sow s ear … New idioms dictionary
you can't make a silk purse out of a sow's ear — If something isn t very good to start with, you can t do much to improve it … The small dictionary of idiomes
you can't make a silk purse out of a sow's ear — ► you can t make a silk purse out of a sow s ear proverb you can t create a fine product from inferior materials. Main Entry: ↑sow … English terms dictionary
silk — [ sılk ] noun ** 1. ) uncount thin smooth cloth made from the fibers produced by an insect called a silkworm: an elegant shirt made of pure Chinese silk a ) only before noun made of silk: an expensive Italian silk suit b ) uncount the THREAD used … Usage of the words and phrases in modern English
silk — [sılk] n [: Old English; Origin: seolc] 1.) [U] a thin smooth soft cloth made from very thin thread which is produced by a silkworm ▪ pure silk stockings ▪ a beautiful dress in raw silk 2.) BrE law a very important lawyer = ↑Queen s Counsel (QC)… … Dictionary of contemporary English